新郎新郎_新郎新郎变新娘逃生
为何新婚的男人叫新郎,女人叫新娘?
这个问题我认为是这样的,郎,在古代是称呼男子的,郎君,大郎,都是古代男子的称呼。娘,是女子的称呼,这个无论古今都是称呼女子的,而我国把结婚的男女双方都称为新人,所以新婚的男人叫新郎,女人叫新娘。
民间对新婚男士的称呼, 新婚的男子与新娘相对应。关于新郎有以下传说: 很久以前,在和平有个新家村。村里有一位年轻的后生,他饱读诗书,聪明过人,性格开朗,人缘极好,名叫“新郎”。他勤于耕种,不求功名,如今已年过二十,尚未成家,一心想找位志趣相投的女子为伴。 登门提亲的人很多,都不在他的眼里,全都被他谢绝。 距新家村不远处有条小河叫“星溪”,溪畔村里有一位如花似玉的姑娘叫“星娘”。星娘芳龄***,聪明贤惠。新郎对星娘的聪慧早有所闻,心里虽生爱慕之情,苦于无法接近。在众人鼓励下,他大胆地请媒人前往提亲。 媒人受新家之托,来到星娘家说明来意。星娘对新郎的聪明才智,早就了解得一清二楚。本想一口答应,但为了考考他的真才实学,便对媒人说:“要我答应这门亲事并不难,只是有个条件。”“条件?”媒人说,“姑娘请讲吧,我一定转告。” 姑娘笑了笑说:“这条件并不高,只要准备一间新房就行。”媒人一听这么简单的事好办。星娘又说:“这个新房与众不同,请婆婆仔细听好--不用门来不用窗,无柱无瓦无上梁,上上下下不见土,四面八方石头墙。”媒婆听了觉得奇怪,“哪有这样的房子?” 姑娘说:“你回去对新郎说,如能照此办到,三天后我与他成亲。若办不到,叫他死了这条心吧!” 媒人心想,这算什么条件,分明是不愿意,才故意出难题。她晦气地回去将条件对新郎一说,劝他另选人家好了。不料新郎听后却哈哈大笑,说:“这新房容易办到,两天之后请你来看新房子。” 到了第二天,媒人来到新郎家。新郎带她到屋后那座向阳的山坡上,指着一个大山洞,“那就是我准备的新房。”说罢,领着媒人走进山洞一看,一张石床摆中央,罗帐锦被铺满床,无柱无梁,无门无窗,四周皆石墙。媒人见了赞不绝口,说:“好房!正符合星娘要的‘别有洞天’的新洞房。”这时媒人才恍然大悟,原来星娘在考新郎呀! 次日,新郎和星娘在此“洞房”拜了天地成了亲,夫妻恩爱,白头到老,传为佳话。 从此,人们把结婚的新房称“洞房”。“洞房”一词的来历传说源出于此。 朗与郎、星与新皆系谐音,故此民间称新结婚的男女为“新郎”、“新娘”。沿袭至今没有改变
为何结婚时,男人叫新郎,女人叫新娘?为何不称呼男人为新爹呢?是因为女人做娘只须有十月怀孕之苦,而男人更要在朗朗乾坤中,给母子创造舒适的环境和必须的财富积累后才能做爹,男人任重道远啊!
所以刚结婚的男人只具备做新郎的资质,做新爹的资格还不够呢!
不过我的情况有点特殊,我与妻子是奉子成婚的,结婚时夫人的肚子里已经有三个月的身孕了,我老爹早把母子舒适的生活环境和必备的财富准备好了,我是一步到位做新爹的![大笑][大笑][大笑]
“新郎”一词是来自于“新郎官”的简化,因唐朝的进士有做官的资格,可以担任秘书郎等职务,因此会称新科进士为“新郎官”,而结婚又有“小登科”的美称,因此借用“新郎官”的称呼,后来再简化为新郎。
新郎一词的英文bridegroom起源于1604年,源自古英文 brȳdguma,是brȳd(新娘)及guma(男人、人类、英雄)组合而成的字,这个词和古撒克逊语的brūdigomo、古高地德语的brūtigomo、德语的Bräutigam及古诺尔斯语的brúðgumi有关。
《醒世姻缘传》说:“新人到了香案前面,狄婆子用箸揭挑了盖头。”而在汉语中“新娘子”(一般情况与“新娘”同义)则还可以指新婚不久的女子。江浙地区,新娘也曾经指一家中最近结婚入门的女子。
扩展资料:
新郎、新娘进门后,有撤谷豆、抱毡等习俗,接着要“拜堂”。古代婚礼时,新娘头上都会蒙着一块红盖头,入洞房时由新郎用秤杆揭开,也有由姆(教导新娘妇德的女师)或喜娘揭开,亦有由婆母揭开的。
新郎的服装会受许多因素影响,其中包括婚礼的时间、仪式的地点、新郎及新娘的种族及文化背景、仪式的种类,以及新郎是否是军人等。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.srpdw.com/post/6678.html发布于 08-19